How to Use the Glossary to Lock Brand Terms in Web Linguist

Web Linguist – AI-Powered Website Translation & Localization

Consistency is key when it comes to brand identity. Whether it’s your product names, slogans, or technical terms, you don’t want them to be mistranslated or altered across different languages. That’s where the Glossary feature in Web Linguist comes in. It lets you define how specific words or phrases should be translated—or locked—so your brand always speaks with one voice.

Why Use the Glossary?

  • Protect Brand Names – Ensure your product or company name never changes in translation.
  • Maintain Consistency – Keep important terms identical across all languages.
  • Improve Accuracy – Guide the AI to handle industry-specific or technical language correctly.

Getting Started

(Note: This is placeholder content. Steps will be updated once the Web Linguist dashboard is available.)

  1. Navigate to the Glossary Tab
    From your Web Linguist dashboard, open the Glossary settings.
  2. Add a New Term
    Enter the word or phrase you want to control. For example:
    • Web Linguist → should never be translated.
    • Pro Plan → keep consistent in every language.
  3. Set Translation Rules
    Choose how each term should be handled:
    • Do Not Translate – Keeps the original text.
    • Custom Translation – Provide your own preferred translation.
  4. Save and Apply
    Once saved, your rules apply site-wide and will override default AI translations.

Best Practices for Using the Glossary

  • Add product names, service tiers, and slogans to maintain brand identity.
  • Review glossary entries regularly as your business grows.
  • Use custom translations for technical terms that may confuse readers.
  • Keep entries short and specific to avoid conflicts.

Your brand is unique, and it deserves to stay consistent in every market. By using the Glossary in Web Linguist, you can lock in key terms, avoid embarrassing mistranslations, and ensure your global presence feels just as strong as your local one.

✅ Free Multilingual SEO Checklist

Planning to go multilingual?

Grab this free checklist to avoid common mistakes with language setup, URLs, metadata, and more.

👉 Download the SEO Checklist
No opt-in fluff — just what to fix before you translate.

Ready to Go Global?

Join 1,500+ businesses already using Web Linguist to translate their websites, boost SEO, and reach customers in 120+ languages.